Parcourir mots et des phrases milions dans toutes les langues.

留守, 不在, 欠席…

of proof to the contrary, to have delivered the goods according to their description in the contract particulars unless notice of loss of or damage to the goods, indicating the general nature of such loss or damage, was given to the carrier or the performing party that delivered the goods before or at the time of the delivery, or, if the loss or damage is not apparent, within seven working days at the place of delivery after the delivery of the goods de preuve contraire, avoir livré les marchandises telles que celles-ci sont décrites dans les données du contrat, à moins qu'un avis de perte ou de dommage subi par les marchandises indiquant la nature générale de la perte ou du dommage n'ait été donné au transporteur ou à la partie exécutante qui les a livrées, avant ou au moment de la livraison ou, si la perte ou le dommage n'est pas apparent, dans un délai de sept jours ouvrables au lieu de livraison à compter de la livraisonThis is most visible in small-scale resource-poor areas, where the impediment to the economic survival of family farms and to food self-reliance.de faible superficie dotées de ressources limitées où d’un cadre institutionnel de base constitue un obstacle de taille à la survie économique des exploitations agricoles familiales et à l’autosuffisance alimentaire.However, it is also recalled that during the expiry review investigation which led to the termination of the anti-dumping measures applicable to imports of FeSi originating in Brazil, the PRC, Kazakhstan, Russia, Ukraine and Venezuela the Il est toutefois rappelé qu’au cours de l’enquête de réexamen au titre de l’expiration des mesures qui a conduit à la clôture des mesures antidumping applicables aux importations de ferrosilicium originaire du Brésil, de la République populaire de Chine, du Kazakhstan, de Russie, d’Ukraine et du Venezuela il avait été constaté que les bénéfices réalisés par l’industrie communautaire en d’importations faisant l’objet d’un dumping atteignaient jusqu’à 11,2 %[6].The Greek Government maintains that Article 18 of the basic regulation introduces a presumption designed to assist the EU institutions in the conduct of the anti-circumvention investigation, to the effect that, in the of cooperation from the parties concerned, the EU institutions may classify the change in the pattern of trade which ensued immediately after the anti-dumping duty was imposed as circumvention, unless the interested parties adduce proof to the contrary.Le gouvernement grec soutient que l’article 18 du règlement de base instaure une présomption en vue d’aider les institutions de l’Union dans la conduite de l’enquête anticontournement, de sorte que, en de coopération des parties intéressées, les institutions de l’Union peuvent qualifier la modification de la configuration des échanges survenue immédiatement après l’institution du droit antidumping de contournement, sauf si les parties intéressées apportent la preuve contraire. Proposer une autre traduction/définition Indifferently, I spit those words out as if it’s nothing.

in Vietnamese

The sentence contains offensive content.

d’informations sur la causalité de la part de l’investigateur effectuant la notification, le promoteur devrait consulter celui-ci et l’encourager à émettre un avis à cet égard.These different types of leave, taken in succession, would constitute one long terminées (les plus récentes) en 1984 selon l'EAT est de 18.7 semaines seulement, soit près de 3 semaines de moins que celle obtenue selon l'ECM.

Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

d’information quant à l’existence d’une législation antidiscriminatoire, le Comité conclut que la situation n’était pas conforme à la Charte révisée durant la période de référence. À mon retour de vacances, mon téléphone affichait 30 appels en absence.