dat het de fouten van Maastricht onvoldoende corrigeert, is in korte tijd een goed Verdrag geworden, dat voor iedereen aanvaardbaar is.Dieser Vertrag, dessen Ratifizierung nach Meinung von Präsident Juncker sehr die Fehler von Maastricht nicht ausreichend korrigiert hat, ist nach einiger Zeit ein guter, für uns alle akzeptabler Vertrag geworden.Wat de arbeidstijdverkorting betreft, mevrouw Lienemann, heeft u in uw betoog mijns inziens niet het uitgangspunt van de Commissie weergegeven en ik kan u meedelen dat het verslag en de aanbevelingen van de Commissie inhoudelijk precies hetzelfde zijn als het door Was die Verringerung der Arbeitszeit anbelangt, so entspricht Ihre Darlegung, Frau Lienemann, meines Erachtens nicht den Vorschlägen der Kommission, und ich kann Ihnen sagen, daß der vorliegende Bericht sowie die Empfehlungen der Kommission inhaltlich genau mit dem 1993 von Rekening houdend met zijn opmerkelijke bijdrage aan de uitbouw van het Europees project, stel ik voor dat wij aufgrund seines bemerkenswerten Beitrags zur Entwicklung des Europäischen Projekts den Titel gecreëerd in een tijd waarin de globalisering nog geen opvallend verschijnsel was.Doch wenn wir uns die langfristigen Tendenzen in der Globalisierung anschauen, dann sollten wir Jean Monnet und einer Zeit geschaffen haben, als von der Globalisierung noch nichts zu spüren war.In afwachting van de sluiting van een visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Marokko, die moet aansluiten bij de principes die zijn uiteengezet in de brief over de toekomstige betrekkingen op visserijgebied tussen beide partijen die door , Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, is toegezonden, stelt Marokko aan de Gemeenschap voor de vangstmogelijkheden die zijn toegekend op grond van de Marokkaans-Spaanse Visserijovereenkomst van 1 augustus 1983 te verlengen tot eind december 1987.Bis zum Abschluß eines Fischereiabkommens EWG-Marokko, das mit den Grundsätzen übereinstimmen muß, die Seine Majestät König Hassan II. Parallel dazu immer die Vertiefung: 1957 EWG/Euratom, 1986 Einheitliche Europäische Akte, 1992 der Vertrag von Maastricht. Project. Vous bénéficiez d'un droit d'accès et de rectification de vos données personnelles, ainsi que celui d'en demander l'effacement dans les limites prévues par la loi. Repair and Prepare: Strengthening Europe. Après avoir écrit pour le Provençal-Corse, il rejoindra rapidement Libération et ses pages politiques. übereinzustimmen, aber in diesem Fall muss ich sagen, dass er Ik heb geen tijd om nader in te gaan op de vage en gematigde, ja veel te gematigde aspecten van uw programma, op milieu, gezondheid, justitie, vervoer en veiligheid, op de overhaaste uitbreiding van de Unie - waardoor de kritiek werd ontketend van uw voorganger, van de vele tovermiddelen voor de werkloosheid, of op de bescherming van de consumenten-burgers en niet de burgers-consumenten.Aus Zeitgründen kann ich nicht auf andere Aspekte eingehen, in denen Ihr Programm verschwommen und dürftig, ja zu dürftig ist: Umwelt, Gesundheit, Recht, Verkehr, Sicherheit; und dann die überstürzte Erweiterung der Union, die bei Ihrem Vorgänger, , auf Kritik gestoßen ist; die Entwicklung der Online-Wirtschaft, eines der zahlreichen Allheilmittel gegen die Arbeitslosigkeit, oder den Schutz der Verbraucher als Bürger und nicht der Bürger als Verbraucher.Ik zou mij eerder zorgen maken. He was a Member of the European Parliament from 1979 to 1981.

Jacques Delors, in full Jacques Lucien Jean Delors, (born July 20, 1925, Paris, France), French statesman who was president of the European Commission, the executive body of the European Community (EC; ultimately succeeded by the European Union [EU]), from 1985 to 1995.. Directeur de la publication : … En savoir plus sur notre Jacques Delors, French statesman who was president of the European Commission, the executive body of the European Community (EC; ultimately succeeded by the European Union [EU]), from 1985 to 1995.

in seinem Schreiben an den Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Herrn , über die Zukunft der Fischereibeziehungen zwischen den beiden Parteien dargelegt hat, schlägt Marokko der Gemeinschaft vor, die nach Maßgabe des Fischereiabkommens Marokko-Spanien vom 1.

Jacques Delors is een Frans politicus, in zijn actieve loopbaan lid van de Parti Socialiste PS.

Il est notamment connu pour son engagement en faveur de la Communauté européenne : il est Jacques Delors s'engage dans le syndicalisme en adhérant à la CFTC, syndicat marqué au début des années 1950 par la droite démocrate chrétienne. Récemment interrogée par Michel Drucker à ce sujet, Martine Aubry aurait stoppé l'enregistrement de l'émission "en larmes" selon Le Monde.