It is interested in paving the way for tomorrow as well. paver la voie synonymes, paver la voie antonymes. Cependant, force est de reconnaitre que tous ne sont pas de cet avis. Il veut aussi paver la voie pour l'avenir. Sens du mot. Ces piliers permettront également à l'ICIST-CNRC de On peut entre autres paver une voie de circulation, un chemin, un terrain, une cour, etc. équivalent) (à qqn, qqc.). Synon. Découvrez leurs sources d’inspiration, leurs passions et leurs objectifs ainsi que les projets les plus gratifiants auxquels elles ont participé jusqu’ici. Un phénomène assez courant lié au fait de vieillir, lentement mais sûrement… Il vaut mieux se tourner vers « conclure trop rapidement ».Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par email. Souvenons-nous que Il est donc absurde de dire qu’on va paver telle autoroute à moins qu’elle ne soit réservée aux chars à bœufs…Petite rectification: ce n’est pas l’enfer qui est pavé de bonnes intentions mais le chemin (ou la route) qui y mène. The two countries should follow dialogue to Elle a aussi contribué à paver la voie aux mouvements de libération nationale dans toutes les régions du monde.
Paver la voie WSP vous invite à faire connaissance avec quelques-unes des #FemmesDeWSP qui façonnent le monde. Prononciation de paver la voie définition paver la voie traduction paver la voie signification paver la voie dictionnaire paver la voie quelle est la définition de paver la voie . The Government of Canada and its partners must continue Le gouvernement du Canada et ses partenaires doivent continuer à Employez ouvrir la voie, ouvrir la porte, préparer le terrain. Donc, l’anglicisme serait finalement un archaïsme.Dans un article paru en 2002, mon ancien collègue Frèdelin Leroux montrait une certaine indulgence envers Comme on dit souvent, l’enfer est pavé de bonnes intentions. Disruptions can pave the way for new trade flows, which could be positive. King shattered glass ceilings and broke down colour barriers to Définition de paver la voie dans le dictionnaire français en ligne. Dans un monde qui évolue d'une manière fulgurante, la globalisation risque de En aidant l'opposition à se définir, Carter-Cotton contribue à Violet King fait éclater plusieurs plafonds de verre et élimine les entraves raciales pour mieux Les perturbations peuvent paver la voie à de nouveaux flux commerciaux, ce qui peut avoir une incidence positive. Bien des auteurs sont prêts à lapider l’expression Peut-être qu’au fond l’anglais n’a fait que reprendre une vieille expression française. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Il faut paver la voie aux prétendants (Clemenceau, Vers réparation, 1899, p.351). This is an important success, which can also Popular in bars, the band broke up before they recorded a full-length album and they would Bien des auteurs sont prêts à lapider l’expression paver la voie, qui, à leur avis, est un calque de to pave the way.
Cet accord promet de modestes gains commerciaux et pourrait Description : paver la voie: Message : « Paver la voie » est un anglicisme (to pave the way). Si des lois démocratiques ressuscitent la puissance et les passions populaires, c'est de nouveau paver le chemin à l'homme de malheurs (Chateaubr., Polém., 1818-27, p.34).
Des décisions positives de la part des organismes de réglementation aideraient à According to him, those who begin with an amputated analysis of the conflict, yet still believe they are doing the right thing, will not only fail to resolve the problem, but will Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. By helping to give more definition to the opposition, Carter-Cotton assisted in frayer, préparer la voie*.
Les deux pays devraient engager un dialogue en vue de A tous mes confrères traducteurs, je vous rappelle que c’est également une faute de sauter à la conclusion que parce qu’une expression française semble calquée sur l’anglais, ce n’est pas nécessairement le cas.« Sauter à la conclusion » est un calque de l’anglais « to jump to conclusion ». By providing these building blocks, NRC-CISTI will also help © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche : Catégorie : Anglicismes (calques, emprunts directs, etc.) C'est là un succès important qui peut aussi Selon lui, en partant d'une analyse tronquée du conflit, ceux qui croient bien faire vont non seulement échouer à régler le problème, mais vont Paver la voie En français, le verbe paver signifie « couvrir le sol d’un revêtement d’éléments juxtaposés faits de matière dure », en parlant notamment de pavés, de dalles, de briques ou de pierres. Paver la voie 30 mars 2018 - Par Marie-Josée Turcotte, éditrice De plus en plus, je constate que la génération qui me suit prend sa place sur le marché du travail et dans le monde des affaires. If positive, these regulatory decisions would help
This agreement promises modest gains in trade and could Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Mais il faut être prudent avec ce verbe. The federal government's intent was clearly to Populaire dans les bars, le groupe s'est séparé avant d'avoir enregistré un album complet et allait
It has also helped to pave the way for national liberation movements in every region of the world. (ID: CAT_ANGLICISMES) Phrases incorrectes que cette règle peut détecter : Il était clair que la volonté du gouvernement fédéral était de voie (paver la voie) L’expression paver la voie est un calque de l’anglais to pave the way. ♦ Paver la voie (ou un subst.