The Lion King (OST) [2019] এর গান 'Soyez prêtes [Be Prepared]' এর ফরাসী থেকে ইংরেজী ভাষায় অনুবাদ
C'est une habitude purement française que tu as de séparer le mot d'un point d'exclamation par exemple.Merci pour toutes ces précisions et explications qui me sont bien utiles ! Portuguese K93. - Mufasa fait partie du passé, d'une époque finie, révolue. Le Roi Lion - Soyez Prêtes - Duration: 3:38. Submitted by Floppylou on Sat, 13/07/2019 - 10:14 Add new translation; Add new request; Translations of "Be Prepared" French K93. Commentaires sur les paroles de Soyez Prêtes. ... Musique le roi lion 2019 je voudrais déjà être roi paroles - Duration: 3:22. youtube movies 7,104 views. Trop d'erreurs, trop d'échecs répétés. Je vais le voir mercredi soir en IMAX Alors, pour la traduction en elle-même, voilà ce que j'ai relevé, par ordre d'apparition :Dernier point, pas d'espace insécable entre le mot et la double ponctuation.
Et pour la ponctuation, ça m'était totalement sorti de la tête -pourtant je le sais...
A 'Soyez prêtes [Be Prepared]' (The Lion King (OST) [2019] elöadásában) forditása Francia->Angol
Soyez prêtes (soyez prêtes) Oui, nos dents et nos ambitions sont mises à nues, Soyez prêtes ! - Mufasa est trop puissant : impossible de le défier. Je vais le voir mercredi soir en IMAX Alors, pour la traduction en elle-même, voilà ce que j'ai relevé, par ordre d'apparition :Dernier point, pas d'espace insécable entre le mot et la double ponctuation.
Le français est la seule langue à le faire. → je traduirais 'le plus beau' par 'the greatest'. Notre heure est enfin venue !
Soyez prêtes pour le coup le plus génial → Be prepared for the most brilliant coup En fait, selon moi, et si l'on reprend bien la version originale, il s'agit d'un coup d'État Soyez prêtes pour le plus beau scandale !
'Soyez prêtes [Be Prepared]' је преводио/ла The Lion King (OST) [2019] од француски на енглески J'ai tellement peur que cette chanson, à la base génialissime, soit un véritable fiasco... Quand on voit le doubleur, y a de quoi.C'est ma chanson préférée de l'univers Disney (Animation), et effectivement j'ai plutôt peur de voir ce qu'ils en ont fait mercredi... Autant je trouve que certains ajouts sont plutôt bons -comme une partie "instrumentale" plus importante dans Elle a l'air en plus de ça d'être amputée et j'ai ma petite idée du pourquoi : la censure, notamment du passage faisant référence à la marche nazie dans « Le triomphe de la volonté ». Hakuna Matata: Trahison: Le Lion Est Mort Ce Soir: L'histoire De La Vie: Je Voudrais Déjà être Roi: L'amour Brille Sous Les étoiles: Luau! - Mufasa belongs to the past, to a bygone age.
Soyez prêtes pour le coup le plus génial → Be prepared for the most brilliant coup En fait, selon moi, et si l'on reprend bien la version originale, il s'agit d'un coup d'État Soyez prêtes pour le plus beau scandale ! Et pour la ponctuation, ça m'était totalement sorti de la tête -pourtant je le sais...
J'ai tellement peur que cette chanson, à la base génialissime, soit un véritable fiasco... Quand on voit le doubleur, y a de quoi.C'est ma chanson préférée de l'univers Disney (Animation), et effectivement j'ai plutôt peur de voir ce qu'ils en ont fait mercredi... Autant je trouve que certains ajouts sont plutôt bons -comme une partie "instrumentale" plus importante dans Elle a l'air en plus de ça d'être amputée et j'ai ma petite idée du pourquoi : la censure, notamment du passage faisant référence à la marche nazie dans « Le triomphe de la volonté ».
Bruh, je viens de me spoiler... Tout du moins en regardant les paroles.